|
VIVRE NOS CULTURES!
July 4 and 5, 2008 |
Friday, July 4
| |
|
Place
 |
| 12 p.m. to 8 p.m. |
| 12 p.m. |
 |
Rachel Therrien Trio: Cuban Music |
| 1 p.m. |
Matthieu Léveillé: Arrangements for classical guitar
|
| 1:30 p.m. |
Les shuvanies: Troupe from Marthyna oriental dance school
|
| 2 p.m. |
Rachel Therrien Trio:
Cuban Music |
| 3 p.m. |
Matthieu Léveillé: Arrangements for classical guitar
|
| 3:30 p.m. |
Les shuvanies: Troupe from Marthyna oriental dance school
|
| 4 p.m. |
Rachel Therrien Trio:
Blues |
| 5 p.m. |
Equipe capoeira brasileira and Balako do samba:
Capoeira and music
|
| 6 p.m. |
Nuits de Mosaïque:
Oriental dance |
| 6:30 p.m. |
Equipe capoeira brasileira and Balako do samba:
Capoeira and music
|
| 7:30 p.m. |
Les Trib'elles:
Troupe of contemporary oriental dancers
|
|
Sortie du métro
|
| Starting at 2 p.m. |
 |
- The SPEQ presents:
- Traditional game of Tinikling with the Philippine Salinggawi organization
- Henna tattooing demonstration with La Fondation Bharat Bhavan
- « Les Vieux métiers, les métiers vivants » presents:
- Entertainment with the top sawer
- St. Catherine's day taffy making
- Two inflatable games offered by Amusements Déli-Candy
- Entertainment with Carnaval de Rio
- Painter and Sculptor, Son of Metis, M. Gilles Wanlinas Dorais
|
|
Place publique
|
| 2 p.m. to 7:30 p.m. |
 |
Entertainment by Afrique en mouvement:
Performance by Amaqhawé Gumboots dance troop
Percussion performance by Folibacan
|
|
Place Jean-Drapeau |
| 2 p.m. to 8 p.m. |
| 2 p.m. |
 |
Unisson instrumental ensemble: Orchestre symphonique des jeunes de Montréal quartet |
| 2:45 p.m. |
Arte Latina: Colombian harp and guitar |
| 3:30 p.m. |
Kassandra Dasent: Soul, gospel and blues music and song, with Indian and Antillean influences |
| 4:15 p.m. |
Imahue: Chilean, Bolivian, Peruvian and Andes of Ecuador music |
| 7:30 p.m. |
Samia Baladi : 12 baladi dancers
|
|
Scène bistro Carlsberg
|
| Starting at 5:30 p.m. |
| 5:30 p.m. |
 |
Gabi Macaluso (accordion) and Tacfarinas Kichou (derbouka) |
| 6:30 p.m. |
Kabakuwo, captivating djembe, koras and double bass rhythms to discover the Mandinka culture |
|
Scène bistro Carlsberg
|
| Starting at 8 p.m. |
 |
« Quand les traditions s'emmêlent » in collaboration with Musique Multi-Montréal
Entertainment: Alain Lamontagne and La Volée d'Castors
Guest performers: Sergiu Popa (accordion), Ismail Fencioglu (oud), Shen Qi (ehru) and Zal Idrissa Sissokho (kora) |
|
Scène Loto-Québec
|
Saturday, July 5
| |
|
Place
 |
| Starting at 12 p.m. |
 |
- The SPEQ presents:
- Traditional game of Tinikling with the Philippine Salinggawi organization
- Henna tattooing demonstration with La Fondation Bharat Bhavan
- « Les Vieux métiers, les métiers vivants » presents:
- Entertainment with the top sawer
- St. Catherine's day taffy making
- Two inflatable games offered by Amusements Déli-Candy
- Entertainment with Carnaval de Rio
- Painter and Sculptor, Son of Metis, M. Gilles Wanlinas Dorais
|
|
Place publique
|
| 12 p.m. to 8 p.m. |
| 12 p.m. |
 |
Russkiye Ouzory: Russian dancers on wheels |
| 12:40 p.m. |
Troupe Sharkiss: Egyptian-oriental belly dancing
|
| 1:20 p.m. |
Ethnos presents ALTAR.MIX: A contemporary glance on the Day of dead celebrations, one of the oldest Mexican traditions
|
| 2 p.m. |
Ensemble folklorique Manigance: Traditional Québec dances and jigs of Sainte-Marie-de-Beauce
|
| 2:40 p.m. |
Groupe folklorique Abruzzese: Italian choir performing songs, music and dance
|
| 3:20 p.m. |
Association culturelle et amicale Turquebec: Turkish dance and music |
| 4 p.m. |
Cana Verde cultural group: Dance and music from the Minho province, North of Portugal
|
| 7:30 p.m. |
Samia Baladi: 12 baladi dancers
|
|
Scène bistro Carlsberg
|
| 12 p.m. to 8 p.m. |
| 12 p.m. |
 |
Matthieu Léveillé: Arrangements for classical guitar
|
| 1 p.m. |
Duo Desrochers/Plasse: Traditional music of Québec
|
| 2 p.m. |
Canto Nuevo:
Peruvian music
|
| 3 p.m. |
Vincent Lacroix bagpipe player: Celtic music (Galician)
|
| 3:30 p.m. |
Canto Nuevo: Peruvian music
|
| 4:30 p.m. |
Vincent Lacroix bagpipe player: Celtic music (Galician) |
| 5 p.m. |
Duo Desrochers/Plasse: Traditional music of Québec
|
| 6 p.m. |
Studio Aziza:
Studio Aziza: Tunisian and oriental folk dance troupe
|
| 6:30 p.m. |
Folibacan de l'École Afrique en Mouvement:
African percussion
|
| 7 p.m. |
Studio Aziza:
Studio Aziza: Tunisian and oriental folk dance troupe
|
| 7:30 p.m. |
Nuit de Mosaïque:
Baladi dancers
|
|
Sortie du métro
|
| 2 p.m. to 7:30 p.m. |
 |
Entertainment by Afrique en mouvement:
Performance by Amaqhawé Gumboots dance troop
Percussion performance by Folibacan |
|
Place Jean-Drapeau
|
| Starting at 5 p.m. |
| 5:30 p.m. |
 |
Tacfarinas Kichou (derbouka) and Mehdi Bekhiti (mandora) |
| 6:30 p.m. |
Roberto Lòpez Project, Latin Americain traditional music: from funk to boogaloo, also including jazz and electronic music. |
|
Scène bistro Carlsberg
|
| Starting at 8 p.m. |
 |
« Quand les traditions s'emmêlent » in collaboration with Musique Multi-Montréal
Entertainment: Alain Lamontagne and La Volée d'Castors
Guest performers: Sergiu Popa (accordion), Ismail Fencioglu (oud), Huu bac Quach (monochord) and Zal Idrissa Sissokho (kora) |
|
Scène Loto-Québec
|
* All schedules are subject to change without prior notice.
Admission: FREE!
Information:
Promoteur : Société du parc Jean-Drapeau
Site Internet :
www.parcjeandrapeau.com
Courriel :
infowem@parcjeandrapeau.com
Téléphone : 514 872-6120
Collaborator: Vision Diversité
Website: www.visiondiversite.com
Telephone: 514 733-9500
Collaborator: Musique Multi-Montréal
Website: www.musiquemultimontreal.com
Téléphone: 514 856-3787
Collaborator: La Société du patrimoine d'expression du Québec (SPEQ)
Website: www.speq.qc.ca
Telephone 514 524-8552
|